Мой верный друг! Мой враг коварный!
- Earl
-
- Wanted!
-
- Сообщений: 383
- Репутация: 5
- Спасибо получено: 194

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- Москвичка
-
Автор темы
- Wanted!
-
- Мока
- Сообщений: 463
- Репутация: 36
- Спасибо получено: 1757
А где, если не секрет, узнаем? А то прям любопытно стало после стольких разбирательств.Earl пишет: Ирония, значит. Ладно, через 4 недели узнаем, кто посмеется последним.
Лучшее - враг хорошего
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- Earl
-
- Wanted!
-
- Сообщений: 383
- Репутация: 5
- Спасибо получено: 194
Крис Фрум стартует под номером 131, защищающийся чемпион Винченцо Нибали под номером 1. Их главные соперники: Найро Кинтана - №31 и Альберто Контадор - №151. Вместе их называют "большой четверкой" и все считают, что победителем станет один из них. У каждого есть свои сильные и слабые стороны, поэтому аналитики и букмекеры очень осторожны в своих прогнозах. Однако шансы, что кто-то еще сможет вмешаться в их спор, ничтожно малы.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- Лемниската
-
- Wanted!
-
- Другие не лучше
- Сообщений: 3536
- Репутация: 87
- Спасибо получено: 15823
Ну, если уж заикнулись, то сами виноваты. В этом году травяной сезон решили придержать на две недели. Так что Уимблдон начнется 12 июля. У нас Earl победителей на этот турнир хорошо прогнозирует. Оль, кто победит в этом году? Я ставлю на Джоковича. Хотя я на него всегда ставлю, а он как-то подводит. Хотя и Рафа в этом году не лучше - смотрите, что на Ролан Гарросе учудил... Колени, колени и спина. За мощь приходится расплачиваться. Хотя, говорят, уже и запястья отваливаются.
Человек может все, пока не начинает что-то делать
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- Earl
-
- Wanted!
-
- Сообщений: 383
- Репутация: 5
- Спасибо получено: 194
Млииин! Опять на еврике катавасия начнется. Еще и снукерный турнир какой-нибудь вылезетТак что Уимблдон начнется 12 июля




Чёт мне Джокович не нравится. Рафу было реально жалко. Мужику и 30-ти не исполнилось, а уже "старый, старый, заканчивать пора". Кстати, кто тот молодой, который с Федерером на Ролан Гароссе играл? Погонял ветерана или мне показалось?
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- Лемниската
-
- Wanted!
-
- Другие не лучше
- Сообщений: 3536
- Репутация: 87
- Спасибо получено: 15823
Не плачь, товарищ, Уимблдон на Евроспорту никогда не транслировали и, видимо, при нашей жизни так и не начнут. Только НТВ-теннис, только хардкор.Млииин! Опять на еврике катавасия начнется.
Из молодых в этом году Федерера никто не гонял. У него по сетке только с Монфисом четыре сета сыгралось, но Монфис уже давно как бы не молодой, а продул Федя своему товарищу и не побоюсь этого слова, брату-соотечественнику Стэну Вавринке, но ему не стыдно, он в конечном итоге турнир выиграл. Кстати, обратила внимание, Вавринка никогда не проигрывает в финале. Ни в каких турнирах. И вообще - молодец он.
Человек может все, пока не начинает что-то делать
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- Стася
-
- Wanted!
-
- Сказки гуляют по свету
- Сообщений: 953
- Репутация: 7
- Спасибо получено: 1282
Хм, поскольку речь про понятия которые сложно измерить категориями "большой-маленький", то, имхо, little тут скорее для смягчения довольно сильно эмоционально заряженного слова revenge (в твиттере этого же не покажешь мимикой или интонацией). И да, возможно немного иронии. Мол это это будет не вот прям ривендж-ривендж ака "глаза застлала пелена, все мысли только обо одном...", а вполне цивилизованный реванш. То бишь, на мой взгляд, little revenge по смыслу = просто реванш, без прилагательных.
Пы.Сы. Маленькая месть у меня ассоциируется с маленькой пакостью, а это недостойно хорошего атлета))) А "маленький реванш" не дотягивает до "хочу добиться победы", к чему любой спортсмен должен стремиться. Вот.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- Earl
-
- Wanted!
-
- Сообщений: 383
- Репутация: 5
- Спасибо получено: 194
Что касается "маленькая месть = маленькая пакость", то для Криса Фрума это не проблема. Он как раз из тех, кто на большую открытую месть не решится, ибо кишка тонка. А вот нагадить втихую, исподтишка - это за милую душу. В твиттере же усиленно создает образ милого, доброго, простодушного и слегка неуклюжего парня. Весь такой белый и пушистый, как его кошечка. Вчера опять выложил фотки, где ента кошечка у него на коленях смотрит футбол. Ой, она так любит футбол, ну прям не знаю, что и делать...
Последний финт ушами - это пропущенный допинг-контроль. Ой, не виноватый я. Это сотрудники элитного отеля перестарались, рано утром не пустили ко мне контролеров антидопинговой службы и даже не дали им возможности мне позвонить. И это открыло мне глаза. Я понял, что должен быть более активным. Теперь всегда буду предупреждать сотрудников отеля, что ко мне обязательно нужно пропускать контролеров в любое время суток. А пока спишите с меня отметку о пропуске допинг-контроля.
Кстати, итальянский Илья Муромец проснулся и слез с печи, как всегда перед Туром. Так что с реваншем - большим ли, маленьким ли - у Фрумми будут проблемы. Большие проблемы. Ибо в отличие от него, Ченцо настоящий мужик. Не зря его Акулой прозвали.
Лемни, не, "загорелого" Монфиса даже я знаю. Его я не с кем не спутаю. А с Федерером играл парень европеоидной наружности. Комментаторы еще верещали, что мол Роджер выиграл только благодаря опыту и чутью. Я же смотрю теннис только в ожидании очередного этапа и с одной мыслью - давай шустрее заканчивай, не вошкайся. Как один велоболельщик написал в чате: Рафа, братан, я верю в тебя! Не подведи!!! :lol: Вавринка, кстати, мне тоже не понравился. А когда он начал петь дифирамбы Джоковичу, какая мол великая честь играть с таким человеком, меня аж передернуло. Джокович даже прослезился. Не, не поставлю ни того, ни на другого. Лучше уж японский камикадзе

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- Earl
-
- Wanted!
-
- Сообщений: 383
- Репутация: 5
- Спасибо получено: 194
Специально для Москвички. Тур еще не закончился, но главный результат ясен уже сейчас - смеяться не будет никто. У Криса Фрума будет победа, но назвать это местью или каким-бы то ни было реваншем - маленьким или большим - может только мазохист. Вряд ли он получает удовольствие от массового освистывания болельщиками на старте и финише, кидания в него стакана с мочой, и как следствие, езда из гостиницы до места старта и в гостиницу после финиша только под охраной полицейских. Причина - открытые обвинения в допинге. Говорят, что продемонстрированная им мощность выше физиологической нормы человеческого организма. Сам Фрум все обвинения отрицает и говорит: яМосквичка пишет:
А где, если не секрет, узнаем? А то прям любопытно стало после стольких разбирательств.Earl пишет: Ирония, значит. Ладно, через 4 недели узнаем, кто посмеется последним.
С другой стороны, один из главных оппонентов Фрума, прошлогодний победитель Тура Винценцо Нибали потерял все, кроме чести. И теперь никто не сомневается, что он чист как слеза. Какое-никакое утешение. Бедного Нибали в довершение всех несчастий еще и обокрали в гостинице, пока он ходил на завтрак. Так что ему тоже не до смеха.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- Москвичка
-
Автор темы
- Wanted!
-
- Мока
- Сообщений: 463
- Репутация: 36
- Спасибо получено: 1757
И снова старый-старый спор,
Хотя всё просто, очевидно,
Но бьёмся стойко до сих пор
В словесных схватках, до обиды:
Обижен кто-то на коллег
И на друзей - теперь уж бывших.
А спор идёт (из века в век!),
Сменяясь изредка затишьем.
Мне непонятен этот спор,
И горек мне, и мне обиден.
Зачем, скажите, под топор
Кладёте букву - смысл не виден.
Скорей, бессмыслица во всём
И искажение предмета.
Мы у самих себя крадём,
Признайтесь. Очень грустно это.
«Мы ленивы и нелюбопытны». Крылатое выражение от А.С. Пушкина из «Путешествия в Арзрум». И лень наша окаянная, которую мы прячем за демагогическими словесами, нас стопорит. Увы, разболтанность, нерадение, а то и невежество так ярко описанные М. Булгаковым в стенаниях профессора Преображенского, в его упрёках новым русским в «Собачьем сердце» распространились из сферы быта и производства и в область филологии и русского языка. Попробуйте во Франции не напечатать знаки циркумфлекса, ударения или тремá в словах têt-à-têt, citroёn, moёt. Вам тут же, опираясь на закон о защите французского языка, укажут, что вы ошибаетесь, что у вас не всё ладно с французским языком. Или в Испании рискните-ка убрать тильду в названии страны España. Возмутятся глубоко. А у нас?
А у нас курьёзы и недоразумения. Сколько людей называют великого русского шахматиста Алёхиным, русского помещика из "Анны Карениной" Левиным, а знаменитую лавру Печёрской! Не ленились бы писать букву, и ошибок таких не было бы, знали бы, что имя чемпиона мира по шахматам - Александр Алехин, знаменитая лавра - Киево-Печерская (от "пещера"), а Толстой связал имя своего персонажа со своими именем: Лёв (Лёва) - именно так было принято произносить его имя, о чём свидетельствуют, например, его прижизненные иностранные издания с именем Lyof или Lyoff на обложке.
Об именах и фамилиях можно писать много, трудности тут возникают вполне понятные, и "ленивцы", в общем-то, не возражают против того, чтобы напрячься и поставить злополучные точечки (впрочем, и правила грамматики этого требуют). Гораздо печальнее обстоят дела с именами нарицательными. Частенько мы путаемся, как же правильно произносить некоторые трудные слова: гренадер, афера, бытие. А иногда случаются и казусы, споткнёшься, порой, поневоле. Что имел в виду автор: Мы тут передохнем. Так передóхнем или передохнём?
Или вот ещё пример: великий князь Михаил Александрович, брат императора Николая II, во время своего ареста в Перми жил в гостинице, в так называемых королевских номерах. Интересно, что они вовсе не королевские (никаких королей в Перми никогда не было) , а королёвские: фамилия владельца гостиницы — Королёв.
Кто-то скажет, есть контекст - нет вопросов. Но выясняется, что вопросы остаются и при понятном контексте. А уж какими врагами русского языка в результате предстают ведущие теле- и радиопередач!..
Так, как-то ведущая "Эха Москвы", говоря о погоде, ляпнула "к ведрУ", имея в виду "солнечно, без осадков". Некоторые теряют "ё" у "манЁвров" "жЁлчи", а "гренадЕров", напротив, незаслуженно "украшают" буквой "ё". И "бытиЕ" пострадало (Ё сохраняется только в "житьё-бытьё", да в поэзии допустимо: "Зазубрит фразу / (ишь, ребятьё! ) /и ходит за ней, / как за няней. /Бытьё ― / а у этого ― еда и питьё /определяет сознание" - В.В. Маяковский).
Когда-то я такой стишок написала:
На улице стояло вёдро.
Или стояло там ведро?
Ответа я не знаю твёрдо,
Ведь на письме нет буквы Ё.
Однако, думаю, всё со временем устаканится, будем писать мы эту букву, никуда от неё не денешься. Ведь было время, когда такие же отчаянные споры шли вокруг буквы Э. А вы думали, почему она называется "Э оборотное"?

Использованные материалы:
1. В.Т. Чумаков "Вопросы и курьёзы русского ударения"
2. Я.В. Богер "В защиту буквы Ё"
Лучшее - враг хорошего
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- Москвичка
-
Автор темы
- Wanted!
-
- Мока
- Сообщений: 463
- Репутация: 36
- Спасибо получено: 1757
Однако ж, что очевидно для одних, для других представляет некоторую трудность.
Ни в коем случае не сомневаясь в компетентности литературной движущей силы ОС, я всё же выложу эту статью - вдруг заглянет сюда тот, для кого этот вопрос как раз и представляет некоторые трудности?
Итак,
СИНОНИМЫ: танцы и пляски
Смерть пляшет или танцует?
Глаголы танцевать и плясать обозначают в принципе одно и то же — ритмичные телодвижения в такт музыке. И всё же между ними есть значительная разница в употреблении. Например, предложение «смотрите, как грациозно она пляшет» прозвучит по меньшей мере странно. Но почему?
Разгадка кроется в истории слов. Глагол «плясать» — общеславянский, и испокон веков означал народные танцы, тогда как существительное «танец» (от немецкого Tanz) было заимствовано, собственно говоря, вместе с самими «танцами» — чужеродными плясками, которые были непривычны и необычны для большинства населения.Таким образом, плясал, в основном, простой люд, а танцевали на балах всё больше господа и дамы. Или, точнее сказать, танцовали. Да-да, поначалу этот глагол писался именно так.
Хотя сейчас эта норма уже устарела, о ней до сих пор напоминают слова «танцор» и «танцовщица».Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Её огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало (Л. Толстой).
Хотя современные народные пляски сплошь и рядом называют танцами, в некоторых случаях эти слова не взаимозаменяемы. В виду имеются устоявшиеся конструкции и термины, например, «ноги сами пустились в пляс» (фразеологизм), «Пляска смерти» (сюжет живописи) или «пляска святого Витта» (название болезни).
Источник
Лучшее - враг хорошего
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- Стася
-
- Wanted!
-
- Сказки гуляют по свету
- Сообщений: 953
- Репутация: 7
- Спасибо получено: 1282
- Москвичка
-
Автор темы
- Wanted!
-
- Мока
- Сообщений: 463
- Репутация: 36
- Спасибо получено: 1757
Предлоги - штука в русском языке коварная, но коварство это проявляется, как правило, при выборе в синонимических конструкциях, когда надо уловить некие смысловые и стилистические оттенки. Мы же сегодня поговорим об орфографии. С которой тоже возникают сложности даже у тех, кто неплохо знает русский язык.
ПРЕДЛОГИ: о – об
Казалось бы, всё просто. В школе нас учили: если слово перед предлогом начинается с согласной буквы (и добавляли: или мягкого (йотированного) звука) – пишем предлог о, с твёрдого – пишем об. Т.е.: о доме, о ёжике, о Юльке, об армии, об олене – и т.д. При этом добавлялось, что есть парочка исключений – устоявшиеся выражения: рука об руку, об стенку горох и пр.
Не знаю, как там в вузах, но такие куцые объяснения правил правописания в школах не очень-то помогают в некоторых (нередких) ситуациях. Конечно, в краткий школьный курс всего не впихнёшь, но в иных случаях невредно и малость притормозить, проносясь по правилам и исключениям.
Наверное, все наши правила орфографии складываются, опираясь, в итоге, на фонетические особенности языка. Иногда, чтобы понять, как правильно написать то или иное слово, необходимо прибегнуть не только к авторитетнейшему Розенталю, например, но и взять в руки хороший орфоэпический словарь-справочник.
Для начала стоит грамотно сформулировать правило:
предлог "о" ставится перед словами, начинающимися с согласного звука, предлог "об" - перед словами, начинающимися с твёрдого гласного звука.
И никаких исключений (кроме устоявшихся оборотов), всё остальное подчиняется этому правилу.
Звук "й" в русском языке – согласный. А буквы "я, е, ю, ё" - сочетание из двух звуков, первый из которых - согласный "й".
Звук "и" - мягкий гласный. В правилах правописания с предлогами отсутствует. (Не будем сейчас о причинах-следствиях, разговорных формах, просто чтоб легче запомнить, как верно следует писать). Но в сочетании с "согласными" (т.е., заканчивающимися на согласную) предлогами звук "и" в начале слова замещается на "ы" - твёрдый гласный. А перед твёрдыми гласными пишется предлог "об". Никаких противоречий.
Надо не забывать, что правило "о – об" опирается на фонетику самым непосредственным образом. Думаю, именно потому допускается написание "о её" и "об её" (хотя ни одного отдельного правила или объяснения по этому поводу вы не найдёте ни в одном учебнике русского языка). Здесь работает фонетика (орфоэпические справочники вам в помощь). Мы произносим "её" как [иjo], а перед "и" ставится как раз предлог "об", и мягкий звук "и" преобразуется в твёрдый "ы".
Как видим, ларчик-то просто открывается. Просто этот ларчик оказался музыкальной шкатулкой.
Ну, и исходя из всего вышеизложенного (и опираясь на нижесказанное), хочу привести последний "зубодробительный" пример.
Всякие стоматологические сложности у нас возникают чаще всего со словами иностранными.
Ну, с "Вильямом" как раз никаких проблем. Однако почти полвека спустя у нас, в основном, слышится "Уильям". И если мы захотим поговорить о Шекспире, то поговорим о... ком? Об Уильяме? О Уильяме?
Ответ искать снова придётся в орфоэпических справочниках. Вопрос, как понимаете, опять в произношении. И тут не последнюю роль играет наше свободное ударение.
Вильям, Уильям. При таком ударении чаще используется первый вариант имени, но тем не менее случается по-всякому. И тут правило о предлогах работает безотказно: о Вильяме, об Уильяме.
Однако возможен (и сегодня чаще всего используется) вариант ударения языка-первоисточника: Вильям, Уильям.
И вот тут правописание меняется. Ну, с Вильям-то всё, как и было – "о", тут вопросов нет. А вот с Уильямом в игру снова вступает фонетика.
"Уи" почти теряет безударный слог, который укорачивается настолько, что почти превращается в согласный, и это не подражание английскому произношению, а особенности русской фонетики. Тут две гласные подряд, причём вторая – сильная, – мягкая. Именно этот звук слышим. Опять получается что-то вроде йотированного согласного звука в начале слова. И тогда:
О Уильяме, о Уилле.
Впрочем, вы можете сказать и об Уилле – если медленно, чтоб не сломать язык, захотите произнести это неудобное для русского языка сочетание звуков: об Уууилле.
Лучшее - враг хорошего
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- Лемниската
-
- Wanted!
-
- Другие не лучше
- Сообщений: 3536
- Репутация: 87
- Спасибо получено: 15823
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- Москвичка
-
Автор темы
- Wanted!
-
- Мока
- Сообщений: 463
- Репутация: 36
- Спасибо получено: 1757

Лучшее - враг хорошего
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.