САЙТ НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЛЯ ПРОСМОТРА ЛЮДЯМ МОЛОЖЕ 18 ЛЕТ

×
Последние обновления (14 Июн 2018)

12 глава Джослин Дрейк и Ринда Эллиот "Дрожь"
11 глава Джослин Дрейк и Ринда Эллиот "Дрожь"
46 глава Либби Ридз "Хаос-Принц"
8 глава Кейдж Харпер "Год перестройки"
9 и 10 главы Джослин Дрейк и Ринда Эллиот "Дрожь"
19 глава Бетани Брукс "Ее идеальный граф"
Новинка ОС))) Marchela24 "Независимый" Закончено)))
45 глава Либби Ридз "Хаос-Принц"
7 глава Кейдж Харпер "Год перестройки"
8 глава Джослин Дрейк и Ринда Эллиот "Дрожь"
Новинка ОС))) Marchela24 "Оргия" Закончено)))
Новинка ОС))) Feotais "Белый букет, или Das ist fantastisch" Закончено)))
Новинка ОС))) nhasablog "Украденные слова" Закончено)))
Новинка ОС))) Милфорд Слэбо "Первый контакт по-жесткому" Закончено)))
Новинка ОС))) Милфорд Слэбо "Мой питомец" Закончено)))
Новинка ОС))) Дик Цукер "Босоногие мечты" Закончено)))
7 глава Джослин Дрейк и Ринда Эллиот "Дрожь"
6 глава Кейдж Харпер "Год перестройки"
44 глава Либби Ридз "Хаос-Принц"

file К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок"

  • пастельныйхудожник
  • пастельныйхудожник аватар
  • Wanted!
  • Камертон ОС
  • Камертон ОС
  • солдат удачи
Больше
10 Июн 2016 00:34 - 10 Июн 2016 00:35 #31 от пастельныйхудожник
пастельныйхудожник ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 2/19, 8 июня 2016

VikyLya пишет: Джорджи, главы самой подходящей длины для выкладки на форуме))) Все бы книжки так писали)))

– А после тех случаев у вас во рту стоял привкус листьев плюща?

Ну вот прям кто не пробовал плющ на вкус, а?  :crazy:


Ну вообще экстракт листьев плюща традиционное средство лечения от кашля,
и входит в состав многих лекарств, сиропов, настоек и сборов, используется в принципе давно и по всему миру, и в Британии в том числе. Может там его используют более глобально, и всем хоть раз болевшим кашлем/простудой он знаком на вкус.
Думаю, вкус плюща всеми кто хоть раз его пробовал, распознается, так, как мята например или валериана.
ВНИМАНИЕ: Спойлер! [ Нажмите, чтобы развернуть ]

В этом мире все о сексе, кроме секса
Поблагодарили: Калле, VikyLya

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • пастельныйхудожник
  • пастельныйхудожник аватар
  • Wanted!
  • Камертон ОС
  • Камертон ОС
  • солдат удачи
Больше
10 Июн 2016 00:38 #32 от пастельныйхудожник
пастельныйхудожник ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 2/19, 9 июня 2016

Калле пишет: И это ведь еще обещанные ужасы не начались даже)

Всем пожалуйста и спасибо, что читаете)

С новой книжкой нас, спасибо Калле)
Заинтересовало - люблю мистику.

В этом мире все о сексе, кроме секса

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Калле
  • Калле аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Вождина
  • Вождина
  • Кавайный элемент
Больше
10 Июн 2016 00:40 - 10 Июн 2016 00:41 #33 от Калле
Калле ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 2/19, 9 июня 2016
А мне показалось, Крэйн ответил "да", просто потому что растерялся. А потом вспомнил, что и правда, вкус какой-то травы во рту стоял - а уж плющ это или лопух был, не суть важно, наверное)

Save a Tree, Eat a Beaver
Поблагодарили: Rowena Ravenclaw

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Is
  • Is аватар
  • Wanted!
  • Модератор ОС
  • Модератор ОС
  • Страж запала
Больше
10 Июн 2016 01:17 #34 от Is
Is ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 2/19, 9 июня 2016
:flirty2: Спасибо.

Брови станцевали румбу, но промолчали. (с)
Поблагодарили: Калле

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
10 Июн 2016 07:51 #35 от Hellwords
Hellwords ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 2/19, 9 июня 2016
На самом интересном месте!!!!
Очень затягивающая история.
Спасибо!

Audeo
Поблагодарили: Калле

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Калле
  • Калле аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Вождина
  • Вождина
  • Кавайный элемент
Больше
10 Июн 2016 12:26 - 10 Июн 2016 12:29 #36 от Калле
Калле ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 2/19, 9 июня 2016

Hellwords пишет: На самом интересном месте!!!!
Очень затягивающая история.

О, Чарльз это умеет)))  :shy:

Is, мерси)

Save a Tree, Eat a Beaver

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Rowena Ravenclaw
  • Rowena Ravenclaw аватар
  • Wanted!
  • Переводчик ОС
  • Переводчик ОС
Больше
10 Июн 2016 16:24 #37 от Rowena Ravenclaw
Rowena Ravenclaw ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 2/19, 9 июня 2016
Целое спасибо за маленький брейнсторм? )) My pleasure)))))

PS : Да и ты мне больше помогаешь))

"No one else would ever measure up to Owen."(C)
"Pain is incredibly useful as a shortcut." (C)

"All the love." (C)

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
10 Июн 2016 18:02 #38 от ЛеляV
ЛеляV ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 2/19, 9 июня 2016
Спасибо!
Поблагодарили: Калле

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Калле
  • Калле аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Вождина
  • Вождина
  • Кавайный элемент
Больше
10 Июн 2016 20:02 #39 от Калле
Калле ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 2/19, 9 июня 2016
Когда это мну помогала кому-нибудь за просто так?
Это предложение выело мне моск! Кстати, после выкладки оно мне сразу разонравилось, может, еще как покрутить?)))

Леля, велкам)

Save a Tree, Eat a Beaver
Поблагодарили: Rowena Ravenclaw

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Калле
  • Калле аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Вождина
  • Вождина
  • Кавайный элемент
Больше
23 Июн 2016 12:40 - 23 Окт 2016 00:18 #40 от Калле
Калле ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 3/19, 23 июня 2016
Глава Два

Вычитка: Sajan

Глава Три
[/b]

Серый туман накрыл Крэйна быстрее обычного. Он уже чувствовал во рту горький привкус плюща, ощущал давление в голове, угадывал тихий шепот за гранью слышимости:

Чертов.
Никчемный червь.
Сдохни.


Он не осознавал, что бросился за ножом. Лишь смутно услышал крик Дэя: «Держите его!», а потом была боль, и колени почему-то подогнулись, какая-то сила не дала добраться до ножа, манящего надеждой на сладкое забытье, освобождение, ток свежей крови, которую он задолжал этому миру. Он бился и вырывался, слыша крики и звуки ударов словно издалека, даже рык прямо ему на ухо, и вдруг серая пелена спала, и он обнаружил, что лежит, уткнувшись лицом в ковер в гостиной, а обе его руки вывернуты за спиной, и чья-то тяжесть прижимает его к полу. По сиплому потоку шанхайских ругательств он опознал в нападавшем Меррика.

— Я в порядке, — глухо выдавил он. — В порядке. Слезь с меня, пентюх.

— Не надо, — оборвал Дэй с другого конца комнаты. — Держите его.

Крэйн неловко выгнул шею. Дэй тоже сидел на полу — у камина. Его левая рука напряженно застыла прямо над полом, пальцы скрючились, став похожими на птичьи когти. Под ладонью что-то лежало, но Крэйн никак не мог разглядеть что. Выражение лица Дэя снова стало отсутствующим, губы слегка приоткрылись, и с места, где лежал Крэйн, казалось, что белков почти не видно.

— Пусти! — приказал Крэйн.

— Не надо, — повторил Дэй. — Не давайте ему двигаться. Сломайте ему руки, если потребуется.

Дэй...

— Мне нелегко удерживать эту дрянь. — Голос Дэя подрагивал от напряжения. — А ее нужно держать, но точки пересечения... Нет, лучше попроще. Это определенно волшба. Дерево, кровь и птичья слюна. Где мой саквояж?

— У двери, — кивнул в ту сторону Меррик.

Дэй поднял глаза и зашипел от досады. Слегка откинувшись на пятки, он вытянул правую руку, и что-то, вылетев из саквояжа, с клацаньем и стуком покатилось по полу и замерло в нескольких дюймах от него.

— Боже правый, — выдохнул Меррик.

Дэй поднял с пола упаковку металлических вязальных спиц. Губами вытащив одну, он отбросил упаковку в сторону и сжал спицу в свободной руке. Его лицо напряженно застыло, будто он решал запутанную задачу.

Сунув острый конец снова в рот, он взялся за обратный, и металл будто потянулся, истончаясь резкими рывками, изгибаясь и скручиваясь точно вязкая тянучка.

— Tsaena, — шепотом выругались Меррик и Крэйн в один голос.

Дэй молча продолжал работать, другой рукой все так же удерживая что-то на полу. Наконец он вытащил погнутую спицу изо рта. Теперь она походила на странный штопор, с очень острым концом.

— Железо, — прошептал Меррик.

Дэй вытер рот тыльной стороной ладони. В воздухе слабо пахло раскаленным металлом.

— Олово, — отозвался он. — Если бы я мог проделать такое с железом... Ладно. Я хочу вырвать этой дряни зубы. И это будет неприятно. — Он поменял положение, и ощущения внезапно вернулись, стуча в голове Крэйна, накатывая волнами отчаяния. Хотелось свернуться в уголке, завыть и умереть. — Проблема в том, — отвратительно спокойным голосом продолжил Дэй, — что мне нужно поднести ее поближе к вам, чтобы видеть, что я делаю, а значит, на время выпустить ее из-под контроля. Станет гораздо хуже. Справитесь?

Крэйн зажмурился, впившись зубами в ковер. Нет, не справится. Куда уж хуже? Да он скорее сдохнет, чем вытерпит «хуже». Что угодно, лишь бы это скорее закончилось.

— Справится, — заверил Меррик. Дэй замешкался. — Я знаю, на что он способен, — заверил Меррик. — Приступайте. Скорее. Сэр.

— Шевелитесь, чтоб вас, — прорычал Крэйн, потому что слова с трудом пробивались сквозь противный ком в горле.

— Хорошо. Мистер Меррик, вы его крепко держите?

— Да.

— Отлично. Не отпускайте. — Дэй замер и сухо добавил: — Обещаю, я постараюсь не затягивать.

Не поднимаясь с колен, он неловко двинулся вперед. Крэйн видел, что он толкает какую-то штуковину по полу, толкает, не дотрагиваясь до нее, а рука с растопыренными пальцами все так же походит на когтистую птичью лапу.

Штуковина была все ближе, и волосы на руках Крэйна зашевелились. Воздух стал каким-то жирным и сухим, тяжелым и вонючим, словно грязная старая овчина. Крэйн попытался отвернуться, но его прижали к полу.

— Не двигайтесь, — прикрикнул Меррик.

Дэй подкатил это к самому лицу Крэйна.

Сучковатая деревяшка в форме человечка, испещренная дырками. Она точно слегка пульсировала. Казалось, дотронься до нее, и на пальцах останется маслянистый след. Почему-то смотрелось омерзительно непристойно, и Крэйн до ужаса, до боли боялся эту штуку. Он отдернул голову.

— Тихо, — прошептал Меррик. — Ну же, Водрей, где наша не пропадала!

Но если начистоту, тут любой бы пропал, потому что стоило Дэю убрать руку, и все зложелательство этой дряни хлынуло ядовитым воздухом в лицо Крэйну, забиваясь в нос, рот, застилая глаза. Он осознавал, что кричит и вырывается, ощущал хватку Меррика, который притискивал его локти и колени к полу, но он был не в силах вынести больше ни секунды. Зло затягивало его, сжимая душу в крохотную точку нестерпимой боли, и он что есть силы вырывался из рук Меррика, а Дэй просто сидел и изучающе тыкал эту штуковину гнутой спицей. Крэйн осыпал его (треклятого злобного рыжего карлика, который неизвестно что с ним сотворил), Меррика (потому что кто же еще во всем этом виноват), и себя самыми грязными словами, рыдая и умоляя, пока сквозь ядовитые миазмы до него не донесся едва слышный голос Дэя:

— Будет больно.

Боль пронзила кинжалом, прошив сразу грудь, спину и бедра, словно обдав обжигающим пламенем...

И пропала.



Стивен снова сел на пятки и вытер лоб, а лорд Крэйн, будто оставшись без костей, повалился ничком. Меррик, белый и мокрый от пота, сидел у того на спине, из носа у него текла кровь — какой-то удар Крэйна оказался особо метким. Меррик вызверился на хозяина, а потом бросил еще более убийственный взгляд на Стивена.

Тот выронил деревяшку на пол и глубоко вздохнул:

— Можете отпустить его. Все кончено.

— Милорд? — позвал Меррик, выпуская руки Крэйна. — Милорд?

Тот приглушенно всхлипнул прямо в ковер. Его затрясло.

Меррик поднялся на ноги и посмотрел на Крэйна.

— Милорд? Вы в порядке? — Он зыркнул на Стивена — во взгляде читалась угроза. — Что вы с ним сделали?

Крэйн охнул, вскинул голову и встал на колени. В глазах его стояли слезы, а лицо расплывалось в улыбке.

— О боже, — воскликнул он. — Боже, прошло. Все прошло! Господи, Меррик! — Он подался вперед и крепко схватил ошарашенного слугу в охапку. — Ты просто гений, что придумал найти шамана. Вытащил мою задницу из пекла. Я люблю тебя! А вы... — Он повернулся к Стивену: — Вы просто волшебник. Да, настоящий волшебник! О боже, шаман, и сработало! Это невероятно! Знаете, я никогда не замечал, какая красивая это комната. Только поглядите на ковер! Конечно, качество можно оценить лишь вблизи. Прилягте, он же превосходен.

— Что с ним такое? — растерялся Меррик.

Стивен встал, он чувствовал себя выжатым.

— Ничего. Это просто эйфория. Он долгое время боролся с этой дрянью, а это отдача. Он придет в себя.

Крэйн вскочил на ноги, схватил Стивена за руку и, вздрогнув, энергично затряс.

— Вы великолепны! И ваши руки волшебны. Меррик, попробуй, они как... миллион крохотных пузырьков. Шампанское! Руки как шампанское! Знаете, Дэй, в Шанхае есть дома, куда импортируют шампанское, а потом его выливают прямо на ваш...

— Шаману это неинтересно, — поспешно перебил Меррик. — Сэр...

— Нужно на свежий воздух, — пробормотал Стивен. — Здесь есть сад?

Они с трудом натянули на Крэйна сюртук и повели его вниз по задней лестнице, подальше от посторонних глаз, к закрытому саду при здании. Стоял восхитительный апрельский вечер, было еще тепло, большая желтая луна висела в лондонском небе. Кое-где виднелись темные фигуры — прогуливались другие жители. Совершенно не обращая на них внимания, Крэйн запрыгнул на скамейку и стал декламировать что-то на, как показалось Стивену, китайском.

— Что это? — поинтересовался он у Меррика.

— Поэма о луне. Обычно он читает стихи только где-нибудь после третьей бутылки. А это надолго, сэр?

— Не думаю, — успокоил его Стивен. — Но ему это не повредит. Даже наоборот, уверен, сейчас он наслаждается жизнью как никогда. Это все еще о луне? — добавил он. Он не понимал ни слова, но тон Крэйна явно поменялся.

— Нет, сэр, это уже нет. Господи, надеюсь, никто здесь не говорит по-шанхайски. Эй, милорд, слезайте.

— Посмотрите, какие славные цветы, лорд Крэйн, — предложил Стивен. Меррик изумленно уставился на него, но Крэйн, спрыгнув со скамейки, принялся с энтузиазмом изучать клумбы. Маг и слуга пристроились рядом.

— Я думал, у нас серьезные проблемы, — сказал Меррик. — Вы спасли ему жизнь, сэр.

— Возможно, — без энтузиазма согласился Стивен, сунул руки в карманы и расслабил плечи. — Мистер Меррик... кем вы приходитесь лорду Крэйну? Чем занимаетесь?

— Я просто лакей, — ответил Меррик.

— Да всем! — Крэйн крутанулся на каблуках, раскинув руки. — Личный секретарь, мастер на все руки, деловой партнер, телохранитель. Моя вторая половина. Он говорит от моего имени. Или это я говорю его голосом? Как вернее?

— Ну и чушь вы сегодня несете, — буркнул Меррик. — Идите, любуйтесь своими цветочками. Хотите что-то сказать, сэр?

Стивен потер подбородок:

— Иудова кукла — не случайность. Оно сделано, чтобы убивать. Это орудие убийства.

Меррик внимательно посмотрел на него:

— Шаман-убийца. Который охотится на его светлость.

— Да.

— Значит, придется что-то с этим делать.

— Да. Мне надо подумать. И поговорить с ним, когда он чуточку... остынет.

Крэйн обернулся, почувствовав их взгляды, и радостно улыбнулся Меррику:
— Разговариваешь с шаманом? Он уже приободрился? Если бы у меня были такие руки, я бы никогда не унывал.

— Ну еще бы, — хмыкнул Меррик. — Заткнитесь.

— Вам стоит больше улыбаться, — кивнул Крэйн Стивену. — Вы были бы красивы, если бы не печальное выражение лица.

Меррик задушено фыркнул и быстро заговорил по-китайски.

Стивен прислонился к стволу дерева и стал разминать руки, массируя мышцы и наблюдая за хозяином и слугой. Крэйн, высокий и стройный, стоял на одной ноге, лицо его сияло от радости, а золотистые волосы блестели в лунном свете. Меррик, пониже, седоватый и голубоглазый, качал головой, но улыбался.

Иногда эйфория походила на опьянение. In vino veritas*. Стивен понятия не имел, о чем они говорят, но Гектора Водрея в объятиях эйфории — если тот, вообще, способен на столь сильные чувства — он представлял совсем иначе.

Прикрыв глаза, он выругался про себя. Насколько легче было бы уйти, окажись Люсьен Водрей вылеплен из того же теста, что и его брат Гектор, а уйти очень-очень хотелось.

Нужно было проветрить голову. Он еще немного послушал китайскую речь, успокаивая дыхание — из-за гуляющей высоты гласных слова звучали совсем чужеродно, — а потом вытянул руки и прислушался пальцами.

Эфирный поток пронесся мимо, отзываясь покалыванием в нервных окончаниях. Ненатуральное бурлящее веселье Крэйна превращало эфир в пену, смывая скверну, оставшуюся после куклы. Меррик рядом с ним ощущался точно земля против воздуха, перекрывая поток. На Темзе начинался прилив, недалеко, так что Стивен чувствовал, как соленая вода идет рябью, пахнет мокрым деревом и парусиной, сад вокруг тихо волнуется, но сильнее всего ощущался именно Крэйн, острый и серебряный, выделяющийся на фоне окружающего мира, точно нож в ящике, полном деревянных ложек.

«Руки как шампанское», — подумал он, проваливаясь в эфир.


— Мистер Дэй?

Стивен сморгнул, выплывая из фантазий, и посмотрел на луну. Он не знал, долго ли простоял тут, вытягивая силу из эфирного потока, бегущего сквозь него, но ему явно стало лучше. Воздух стал холоднее, а взгляд Крэйна напротив — озадаченным и совершенно трезвым.

— Да, — отозвался он. — Прошу прощения, я задумался. Как вы, лорд Крэйн?

— Нормально. Не впадаю в отчаяние, не схожу с ума. Руки болят, как от ожогов, и стыдно вспомнить все те оскорбления, которые я бросал вам в лицо, но в остальном как нельзя лучше. Последние два месяца я провел в тени, и только теперь, когда она рассеялась, осознаю, какой темной она была. Я ваш должник, мистер Дэй. Понимаю вашу неприязнь к моей семье, но...

Он протянул руку. Стивен нерешительно застыл, но заставил себя пожать ее. Он наблюдал за лицом Крэйна, когда их пальцы соприкоснулись, но так и не увидел в его лице отвращения, только настороженный интерес.

— И все же это удивительно, даже когда я в себе. Что это было?

— Трудно объяснить. — Да Стивен и не собирался. — Я работаю руками.

— Это... магия?

— Может, вернемся внутрь? Если вы не слишком устали, думаю, нам нужно кое-что обсудить.
_________________________________________________________________________________
In Vino Veritas — истина в вине (лат.)

Глава Четыре

Save a Tree, Eat a Beaver
Поблагодарили: VikyLya, Georgie, KuNe, SvetВладимировна, Galem, Betsy, Is, Tais, Зубастик, Peoleo, ruusunen, Life, Cassi, Aneex, Ameliee, Rika, allina99, turinap, Hellwords, miaka, Helen-22, AleksM, пастельныйхудожник, Sola, Mila24, Лианнон, Gnomik

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • KuNe
  • KuNe аватар
  • Wanted!
  • Редактор ОС
  • Редактор ОС
  • Властительница табуретки
Больше
23 Июн 2016 13:23 #41 от KuNe
KuNe ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 3/19, 23 июня 2016
я первая порадовалась сегодня!!!  :flirty2:

Сашик, Sajan, спасибо за продолжение!  :flirty2:  :drink:
забавно было читать про Крэйна в состоянии эйфории  :lol: но вопросы остались: кто подсунул эту "куклу-вуду", кто тот шаман, что желает смерти Крэйна. радуют отношения между лордом и Мерриком.
и насчет Дэя, что его связывало с братом Крэйна?  :ogo:

"многие хотят, чтобы было по ихнему. но так не будет. потому что нет такого слова"
Поблагодарили: Калле, Rowena Ravenclaw

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Rowena Ravenclaw
  • Rowena Ravenclaw аватар
  • Wanted!
  • Переводчик ОС
  • Переводчик ОС
Больше
23 Июн 2016 13:45 #42 от Rowena Ravenclaw
Rowena Ravenclaw ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 3/19, 23 июня 2016
А я вторая )))) Девушки, поклон)))

"No one else would ever measure up to Owen."(C)
"Pain is incredibly useful as a shortcut." (C)

"All the love." (C)
Поблагодарили: Калле, KuNe

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • VikyLya
  • VikyLya аватар
  • Wanted!
  • Совесть ОС
  • Совесть ОС
  • je ne suis q'une femme
Больше
23 Июн 2016 14:14 #43 от VikyLya
VikyLya ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 3/19, 23 июня 2016
Кунеша задала все возможные вопросы. Присоединяюсь)))

…you only ever regret the things you didn’t do, never the things you did.
Поблагодарили: Калле, KuNe

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Georgie
  • Georgie аватар
  • Wanted!
  • Ночной Дозор ОС
  • Ночной Дозор ОС
  • Злобное суЩЩество
Больше
23 Июн 2016 22:06 - 23 Июн 2016 22:06 #44 от Georgie
Georgie ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 3/19, 23 июня 2016
Третья, как первая. Т.е. история будет в четвёртой, как во второй.
Крэйна отпустило. Но это пожалуй и все новости.
Мы даже не узнали что сделалось с этой мерзостью, замешенной на птичьей слюне.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Tais
  • Tais аватар
  • Wanted!
  • Свои Люди
  • Свои Люди
  • Злой гений. Бывший Ночной Фей
Больше
23 Июн 2016 23:33 - 23 Июн 2016 23:35 #45 от Tais
Tais ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 3/19, 23 июня 2016

VikyLya пишет: Кунеша задала все возможные вопросы.


А вот и не все!
У меня вот вопрос:

— Знаете, Дэй, в Шанхае есть дома, куда импортируют шампанское, а потом его выливают прямо на ваш...
— Шаману это неинтересно, — поспешно перебил Меррик.


Куда-куда выливают?  :kids: Пожалуйста всесторонне осветите данную тему. :)
Поблагодарили: Калле, VikyLya, KuNe

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.